Jump to content


Visas and Divorce


fkofilee
style="text-align: center;">  

Thread Locked

because no one has posted on it for the last 3009 days.

If you need to add something to this thread then

 

Please click the "Report " link

 

at the bottom of one of the posts.

 

If you want to post a new story then

Please

Start your own new thread

That way you will attract more attention to your story and get more visitors and more help 

 

Thanks

Recommended Posts

Hi i Guys

 

Just a quick one but its complicated.

 

Friend of mine is Brazilian, Married in Ireland to a Polish Husband. (Both Men)

Is over here under the marriagei but they are divorcing. Been here just under 3 years. Checked GOV and its not clear in this situation.

 

Any ideas?

 

He wants to stay here in the UK

 

We could do with some help from you.

 

Have we helped you ...?         Please Donate button to the Consumer Action Group

 

**Fko-Filee**

Receptaculum Ignis

 

Link to post
Share on other sites

If you look at the ever helpful gov website under EU and derivitiave rights.

 

The eligibility period is 3 years (total relationship) so that should be straightforward enough.

 

https://www.gov.uk/derivative-right-residence/eligibility

In England advise is a verb (a doing word) advise/advising/advised, advice is a noun. I might ask for advice or give advice.

 

The same with license (verb) license/licensing/licensed, but one would have a driving licence (noun).

Link to post
Share on other sites

If you look at the ever helpful gov website under EU and derivitiave rights.

 

The eligibility period is 3 years (total relationship) so that should be straightforward enough.

 

https://www.gov.uk/derivative-right-residence/eligibility

 

Thank you but they arent a carer for someone. So not sure this applies or am I missing something?

 

We could do with some help from you.

 

Have we helped you ...?         Please Donate button to the Consumer Action Group

 

**Fko-Filee**

Receptaculum Ignis

 

Link to post
Share on other sites

Thank you but they arent a carer for someone. So not sure this applies or am I missing something?

sorry, long day... "retained rights of residence" is what I should have written

In England advise is a verb (a doing word) advise/advising/advised, advice is a noun. I might ask for advice or give advice.

 

The same with license (verb) license/licensing/licensed, but one would have a driving licence (noun).

Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 Caggers

    • No registered users viewing this page.

  • Have we helped you ...?


×
×
  • Create New...